Service Desk multi-idioma

Para contar con un service desk de primera calidad es imprescindible, que entre otras funcionalidades, sea un service desk multi-idioma. La transformación digital de las empresas ha permitido que los equipos de trabajo y los clientes o contactos se ubiquen en distintas localizaciones geográficas, haciendo que el idioma pueda llegar a ser un inconveniente en la productividad de la empresa, además de dificultar la comunicación con el cliente.

Por esta razón, el service desk de ServiceTonic es un service desk multi-idioma, que permite tener, tanto la aplicación como toda la personalización realizada, en 12 idiomas distintos.

Service Desk multi idioma ServiceTonic

Idiomas con los que trabaja ServiceTonic

Los idiomas que se encuentra en el service desk de ServiceTonic son:

  • Español
  • Inglés
  • Francés
  • Alemán
  • Polaco
  • Sueco
  • Italiano
  • Portugués
  • Brasileño
  • Catalán
  • Checo
  • Holandés

Beneficios de contar con un service desk multi-idioma

En la actualidad, es común que los miembros de un equipo de trabajo, las sedes y los clientes estén ubicados en diferentes lugares geográficos y hablen distintos idiomas. ServiceTonic reconoce esta diversidad y ofrece un service desk multi idioma que puede adaptarse a las necesidades de cada usuario. No solo se centra en la traducción de la aplicación, sino que también considera la posibilidad de traducir la configuración personalizada de los usuarios. Con esto, ServiceTonic garantiza una experiencia completa y personalizada para cada actor involucrado, sin importar su ubicación o idioma.

Esto significa que un cliente puede contar con su portal de usuario en su idioma y que la empresa responsable de sus tickets, tenga el service desk en otra lengua.

Gracias a esta configuración, el idioma no es un obstáculo a la hora de trabajar y de ofrecer el mejor servicio de atención al cliente.

ServiceTonic es mucho más que un service desk multi-idioma

En ServiceTonic, reconocemos la importancia de tener una aplicación disponible en varios idiomas. Por eso, ofrecemos un service desk multi-idioma que permite traducir tanto la interfaz como cualquier personalización realizada al idioma deseado. Nos aseguramos de que la experiencia de nuestros usuarios sea verdaderamente global, sin importar el idioma que hablen. ServiceTonic es service desk completo y adaptado a tus necesidades lingüísticas.

Con ServiceTonic puede disponer de un service desk multi-idioma, tanto en la configuración por defecto, como en toda la personalización propia.

Service desk multi-idioma también en las personalizaciones

Tal como acabamos de ver, a parte de contar con toda la aplicación por defecto traducida a estos 12 idiomas, y al ser ServiceTonic un service desk con un alto grado de personalización, también se ha tenido presente la posibilidad de la múltiple traducción de dicha personalización.

Esta es la personalización posible a traducir a los 12 idiomas:

Contactos

Cada contacto puede contar también con su idioma propio. Esto permite que si los clientes necesitan trabajar con la aplicación en un idioma propio, con ServiceTonic es posible. Esto evita la imposición de un idioma único independientemente de su localización geográfica.

Service desk multi idioma contactos

Portal de usuarios multi-idioma

El portal de usuarios del service desk de ServiceTonic tiene como objetivo facilitar el autoservicio a los clientes. A través del propio portal sus clientes podrán abrir los tickets que requieran y contactar con un agente, además de consultar los tópicos de la base de datos de conocimiento que pueden resolver la mayoría de dudas que estos puedan tener.

El portal de usuario de ServiceTonic presenta un alto grado de personalización, por esa razón, no podía faltar la posibilidad de traducirlo, al igual que el resto de campos personalizados, al idioma con el que el cliente se sienta más cómodo.

La traducción está disponible en los 12 idiomas que ofrece el service desk multi-idioma de ServiceTonic.

Portal de usuario multi-idioma

Portal usuario ES

Campos personalizados

Una de las funcionalidades que hacen que ServiceTonic sea un service desk de alta calidad es la alta capacidad de personalización de la herramienta. Esto permite que el usuario cree, por ejemplo, unos campos propios en los tickets o en los contactos o en la planificación del GMAO que crea convenientes para el perfecto desarrollo de la aplicación.

Gracias a ser un service desk multi idioma, es posible traducir al idioma deseado todos los campos propios que se hayan añadido previamente durante la configuración.

service desk multi idioma y traduccion de campos

Base de datos de conocimiento multi-idioma

El service desk de ServiceTonic cuenta con una base de datos de conocimiento, o centro de ayuda que permite a sus usuarios y contactos resolver la mayoría de dudas que puedan tener. Es un repositorio en el que se pueden adjuntar todo tipo de documentos y a la que se puede acceder tanto desde el portal de usuario como desde el inicio de la aplicación.

Este centro de ayuda, al igual que el resto de elementos personalizables, puede estar traducido a cualquiera de los 12 idiomas incorporados en ServiceTonic. Únicamente se debe seleccionar el idioma en el que se va a crear el tópico y se mostrará al usuario en la lengua que tenga seleccionada en sus preferencias.

service desk en francés

Vistas personalizadas o dinámicas

Las vistas personalizadas son aquellas vistas propias que se pueden crear para ver rápidamente la información vinculada a un ticket. En estas vistas, el usuario tiene la oportunidad de añadir o quitar aquellos campos que le pueden aportar valor o no.

El service desk multi-idioma de ServiceTonic permite también tener las vistas traducidas a los idiomas definidos por los usuarios en sus preferencias.

Traducción de las vistas

 

Respuestas rápidas

Otro de los principios con los que cuenta ServiceTonic, además de su alto grado de personalización, y que añade valor, es la automatización de procesos que permiten, a través de varias acciones, ahorrar costes y tiempo permitiendo así que los agentes se dediquen a tareas más productivas. Uno de estos procesos automáticos, es la creación de respuestas rápidas o predefinidas.

Las respuestas rápidas o predefinidas permiten reducir el tiempo de réplica en los tickets. Consiste en crear una serie de soluciones por defecto que se pueden añadir en las respuestas a los tickets, de esta manera, se reduce el tiempo dedicado a dar respuesta a la petición del ticket.

ServiceTonic permite traducir estas respuestas pre-definidas a los 12 idiomas incorporados en la aplicación. De esta manera, tanto el usuario como el contacto reciben esa respuesta en su lengua.

Service desk en respuestas predefinidas

Cuadro de mando

El cuadro de mando o dashboard es la parte más importante en un service desk. Permite que el usuario vea rápidamente el estado de sus tickets en una sola pantalla. Es una de las partes más personalizables del service desk, por eso ServiceTonic permite una traducción de todo el dashboard en el idioma que haya escogido el usuario.

Estos cuadros de mando muestran los indicadores o KPI en unos paneles personalizados a través de añadir o quitar los distintos componentes disponibles.

El service desk multi-idioma de ServiceTonic permite la traducción al idioma deseado de esos tableros.

Dashboard en español

Dashboard en inglés

Notificaciones email

Un service desk debe contar sin discusión alguna con las notificaciones vía correo electrónico que pueden recibir tanto los agentes como los usuarios o contactos sobre sus tickets y demás funcionalidades.

Así por ejemplo, un service desk debe notificar si hay cambios en un ticket, si se abre o cierra otro, y así tantas notificaciones como el usuario crea necesarias para ofrecer un mejor servicio de atención al cliente. Incluso es posible enviar plantillas de correo para conocer el estado de satisfacción del cliente después de una resolución.

El usuario únicamente debe crear sus propias plantillas en formato HTML y configurar la aplicación para su envío.

Este es un punto importante, por eso debe ser un service desk multi-idioma, ya que permitirá que la misma plantilla se envíe en el idioma que el usuario haya configurado.

Una misma plantilla de notificación de correo sirve para distintos usuarios que trabajen con distintos idiomas, ServiceTonic se encarga de enviar el correo en el idioma de cada usuario.

Plantillas de notificaciones service desk

Define el idioma de tu service desk

Idioma predefinido por el usuario

Toda la personalización de los idiomas se aplicarán según sea el idioma predefinido por el usuario en sus preferencias.

De esta manera, el usuario verá en su idioma predefinido el panel de control, las vistas, las respuestas rápidas y todas las configuraciones que se han definido en el service desk.

Idioma predefinidos según el servicio

Otra de las ventajas de contar con el service desk de ServiceTonic es la posibilidad de crear tantos servicios como requiera la empresa. Se puede crear, por ejemplo, un servicio por departamento y definidos los usuarios, a través una configuración previa, que podrán acceder a estos. De esta manera es posible contar con un servicio para TI al que tan sólo tengan acceso los miembros del equipo de TI, otro servicio de RRHH al que solo puedan entrar los miembros de ese departamento, o tantas variaciones como se deseen.

Al igual que en los casos anteriores, también es posible asociar un idioma a un servicio:

Idioma en un servicio

Esto permite que cada servicio cuente con un idioma propio en caso de requerirlo la empresa.

Cabe destacar que el idioma establecido en las preferencias del usuario prevalece sobre el idioma definido en el servicio.